18 de febrero de 2010

El español en los MMO , de mal en peor ...





Voy a hacer un breve acercamiento al tema de traducción al español ( castellano ^^ ) de los MMO.

El tema está jodido , sin duda. Primero tiraremos de histórico , ningún juego comercialmente conocido estuvo traducido hasta la llegada de Warcraft , y fue casi 2 años después de su éxito en el nivel de los mmo.

La explicación para mí es sencilla a fuerza de pecar de "elitista". A un juego en inglés solo se acerca la gente con un nivel cultural más alto , y condiciona en cierta manera el éxito de un juego. Hace unos años ( 5 o 6 por ejemplo ) jugar a un mmo era cosa de frikis ( bueno , hoy también ) , pero el dominio de las consolas era espectacular ( play 1 y play 2 ) donde se llevaba al mayor número de jugadores de videojuegos. Casi la mayoría de los juegos venían en castellano , los de PC , ni por asomo y no podemos culpar a la piratería de eso, ya que era más habitual chipear la play que jugar a un online.

WoW acercó el mmo a la gente que veía el idioma como una barrera , normal en un juego de rol , ( hasta que el rol murió hacé unos 2 años en el wow pasándolo a MMOArcade xD ) pero si quieres leer quest o cuatro frases de boses sino tenías ni idea de inglés , pués perdía su parte de gracia.

Después fue Warhammer Online y posteriormente Age Of Conan ( este último de forma un tanto fraudulenta ) los que sacaron el juego en castellano. Parece ser que WoW había marcado un precedente en lo que un juego Occidental debía de contener para asegurarse clientes ) , solo Lotro ( de forma completamente incomprensible cuando Tolkien tiene una comunidad ENORME de seguidores en paises latino-americanos , no solo en España ) decidió no traducir el juego al castellano ( que debe salirles por un pico , la verdad ) o Aion , este último tratándose de un juego asiático era más predecible su ausencia.

Bien , meses después Warhammer Online ha suprimido todos los servidores españoles , y Age Of Conan no solo los ha suprimido sino que ha quitado el soporte en español , Gm y servidores , claro.

Eso es un mal mensaje a los demás desarrolladores de juegos, se demuestra que de las primeras comunidades "exclusivas" ( digo exclusivas por un noruego o finlandes te juega en un server inglés sin problemas ) son las primeras en caer. Star Trek Online no viene en español , que ha sido un MMO que ha salido hace muy poco , y todas las movidas de peticiones online sirven para poco ... parece ser que los españoles no somos muy de mmo´s y en este genero la pasta de desarrollo se mira muy mucho ...

Corren malos tiempos para pedir juegos en castellano en cuanto a MMO , al menos , se refiere.

2 comentarios:

Dimira dijo...

Mas le valdría a este pais mirarse el tema de la educación porque a nivel de inglés damos pena. Como tu has dicho, a un nordico no le supone un problema, de pequeños les meten las series sin doblar y como mucho con subtitulos en ingles.

En fin, así va España XD.

nanoSpawn on 19 feb 2010, 13:42:00 dijo...

Y aparte, es este un país "bandwagonero", nos subimos al tren tan rápido como nos bajamos... es lo que tiene jugar a MMOs por interés, solo por ver si llegando antes pillas primera fila (que parece ser la mentalidad de muchos).

No lo digo por ti, tampoco, en tu caso había hastío de WoW, pero es algo que se ve bastante.

 

Zero Skill Blak Magik is Designed by productive dreams
© 2009